海外研修の記録2020-2021
89/116

The New Era and its Adaptation : TOKUHASHI Risa87た。文化施設は感染の危険性が高いため避けるべき危険な場所と考えられており、美術館やギャラリーは、結果として視聴の質は向上したと思います。今まで土曜・日曜・終盤は行列ができて、中に入っても作品が見えないほどの混雑がありました。混雑を防ぎ、人数を絞り込んだ結果、作品を鑑賞しやすくなったと思います。もちろん、すべてのコロナ効果が良いわけではありません。簡単に行ける場所であっても、誰もが行ける美術館ではなくなりました。デジタルに弱い人々にとって、オンライン予約は難しい場合があります。現状を知らずに直接美術館に行くと、鑑賞できないかもしれません。一方、デジタル化が進んでおり、美術館の展示がYouTubeで配信されているのを目にするようになりました。以前とは異なり、いつでもお気に入りの作品を見ることができます。また、時間に縛られることなく、ビデオで視聴することもできます。コロナの影響は、これまでの慣習にとらわれないライフスタイルへと変化していると強く感じました。コロナとの共存が続く中、私のアートに対する向き合い方にも変化がありました。自分の考えだけではなく、作品を通して作者が伝えたいことを考えるようになりました。作者の意図や表現などから、これまで考えたことのない意味を理解し、面白い発見に繋がることがありました。身近なところでは母からいままで聞いたことのない話を聞き、絵を描いたり母のためにシルバーリングを作ったり、人に対して何かを作ることの喜びを感じました。コロナ禍での経験は、私にさまざまな影響を与えてくれています。to be avoided due to the high risk of infection, and muse-ums and galleries have been closed longer than originally expected, but I think the quality of viewing has improved as a result. Until now, there were lines on Saturdays, Sundays, and the end of the show, and I experienced so much conges-tion that I couldn’t see the work even when I went inside. I don’t think the environment of the works was calm. As a result of preventing crowding and decreasing the number of people, I think it has become easier to appreciate the work. Of course, not all the effects of COVID are good. Museums are no longer places that anyone can go to, even if they are an easy place to access. Online booking can be difficult for people who are digitally vulnerable. If you go directly to the museum without knowing the current situation, you may not be able to see the exhibition. Digitization is progressing, and we are coming to see museum exhibitions being distributed on YouTube. Unlike before, you can always see your favorite work, unlike when you actually go and see it. You can also stop watching the video and watch it without being tied to time. I strongly felt that the influence of COVID is changing to a lifestyle that is not bound by such times. At this time, I realized that while COVID was connecting with people, I found some of these efforts. I have more time to consider not only my own thoughts but also the formal works. I didn’t do that because I was too busy to think about unnecessary things in my life, but I thought about what the artist wanted to convey by looking at the work and look-ing at the squares, facial expressions, and colors. I came to do it. It was interesting and new discoveries, and when I understood the meaning of something that I hadn’t thought of before, such as the artist’s intentions and expression, I started to feel that something I had never thought of before was very wonderful. After that, I turned my attention to creating works that would be accepted by many people without bending what I liked, but until now it was difficult to create from the customer’s point of view just by think-ing for myself, so I decided to use art. I started listening to my mother and started painting. I decided to design a silver ring as an assignment, so the work I made while showing my mother a design proposal and consulting with her was

元のページ  ../index.html#89

このブックを見る